Blogia
UN TOQUE DE AZUFRE Image Hosted by ImageShack.us

Soledades, etc.

Soledades, etc. De Kirsten Johnson ya hablé aquí en su día a propósito de su desconcertante serie de oleos sobre guiñoles hechos con calcetines. Ahora bien, que conste que esta artista no sólo se dedica a la pintura bufa sino que también trabaja con texturas emocionales bastante más serias y hasta depresivas. En su obra abunda la gente o bien inexpresiva, a veces en estado de semicatatonia, o bien poseída por un lenguaje corporal dislocado, como arrugada por fuera y por dentro... Lienzos que en cualquier caso supuran soledad, pesadumbre y vacío afectivo, y cuyo visionado provoca sensaciones malsanas debido a su continuo recurso al hiperrealismo grotesco, al retrato patético, a veces despiadado. Aun pecando de cierta pose torturada-efectista algo más obvia de lo conveniente, Kirsten Johnson se mueve en un territorio de abatimiento que, lo siento, a mí me hace disfrutar de lo lindo. Me encanta la aflicción; qué le voy a hacer.

6 comentarios

Trashi -

¡JA, JA, JA!

La_Ruina_De_La_Familia -

Tanto lenguaje...Si al final se lleva el Planeta quien se lo lleva...Tengo miedo,gente.

Trashi -

Por cierto, ¿eres Álvaro Pons? Como el mundo es un pañuelo...

watusi -

Joder, vaya dos repipis con la mierda del lenguaje. Si se entiende para qué coño andar con tantos miramientos.

Trashi -

Ja, ja, ja... Gracias por la corrección, hombre. Siempre he sabido que "visionado" es un barbarismo y lo uso con demasiada alegría e inconsciencia, procedente del dichoso inglés "screening". Es un perversión linguística puramente profesional. Encima aquí la he usado refiriéndome a pintura, lo cual es doblemente absurdo. Hace tiempo me dijeron que en Francia se había extendido tambien "visionnement", neologismo similar de influencia anglosajona y cinematográfica. En fin...

Eso sí, que conste que dentro de unos límites de legibilidad, tiendo a pensar olvidándome del Diccionario de la Real Academia de la Lengua, y del castellano supuestamente reglado. Pongo por delante el "efectismo" lingüístico a la ortodoxia; eso por no hablar de cuando me invento palabras por puro capricho o recojo rápidamente el "argot" que más gracia me hace escuchado en la calle. Vaya, que yo como profesor de Lengua sería regulero; mis alumnos acabarían hechos unos gambiteros y suspenderían a cascoporro.

Alvaro -

Perdón por la corrección, pero "visionado" no significa nada, lo correcto sería visión o vista.Sé que voy a quedar fatal, pero me ripia leer cosas como estas.Por lo demás, felicidades al autor de la pág. que me parece maravillosa, entretenida, interesante, reflexiva, etc...No voy a decir cómo debe hacerla, pero sí que cuide el lenguaje...¡Suerte y a seguir!